ЗЕМЛЯ СРЕДИ ГОР И ВОД.
Всё, что покрывает земля, находится во Вселенной, внутри четырёх морей, освещается солнцем и луной, управляется планетами и звёздами, приводится в порядок четырьмя временами года, а наиболее важное – двенадцатилетним циклом. Вещи, чудесно рождённые духами, различны по форме, одни рано умирают, другие долго живут. Только мудрый способен постичь их закон.
«Шань хай цзин»
СХЕМА РАСПОЛОЖЕНИЯ
НЭЙ ХАЙ-ЦЗИНА – ЗЕМЕЛЬ ХАЙ-ТИНА.
Нужно сразу обратить внимание заинтересованного читателя на вышеотпечатанный эпиграф, который позаимствован из вводного параграфа к шестому цзюаню «Хайнэй нань цзин». Из этого фрагмента наглядно видно, как древние язычники Цзюлин-таотана представляли себе тот мир, в котором они обитали. Согласно этому фрагменту, суммирующего совокупно-синтезированную мудрость Девятихолмной земли, ханцийские жрецы знали из сохранённых записей с треноножников, что Вселенная – это всё то, что покрыто землёю (нэй), находится внутри четырёх морей (хай), освещается солнцем и луной, управляется планетами и звёздами в двенадцатилетнем цикле смены месяцев года, а также смены астрологического двенадцатилетнего цикла времени. Это ещё не античный космос, это языческая вселенная, проистекающая из языческого положения, что все линии стекаются к одной точке, объединяются одной вселинейной точкой (кочкой, бочкой), а именно точкой куньлуня (огнелонного дракона, который по сути своей есть вулканическое тело огня), которая совместила в себе все плутонические пресно-плавленные воды и все прометеевские огнесущностные элементы, как физические, так и ментальные; одно без другого не может быть проявлено, ибо видами имён проявляются виды вещей. Земля Куньлуня есть земля долины Конья в анат-атолийской Малой Азии или анатолийской реки Малой Сантонии либо Мара-Хантании (Маркондеи либо Мардукиании, Моря-да-Океании, Брабанта или Пропондиты). Земля Кумиров и вулканических Идолов, Гигантских Великанов, изливавших на землю моря плавленной воды, превращающихся затем в камни, тучи дымных облаков и ядовитых испарений. Плутонически-водный вулкан проявил все феномены реального бытия, а вулканоидная пламенистая праматерь Нут (Пра-мама наша, Абалланнаса, Анаб, Анас, Анат, Анах) ноуменально (наименовально) объясняла эти феномены, творя ментальные миры Классов Прообразов Бытия, Ума и Космогенеза (Класс Инмира, Класс Времени и Класс Пространства).
Исходя из допущения, что сами авторы сборника, кодифицирующие его с трёхгранного треножника, допускали деление материалов сборника по тематическим разделам, мы тоже это деление сохраним; это будут три историко-языческих периода становления четырёхстороннего мира девятихолмного куньлуня: 1.Хай-вай цзин; 2.Хай-ней цзин; 3.и Дагуань цзин. Каждый из этих трёх периодов, длящихся во времени, будет исследован и в пространственно-структурном, соответствующем поэтапному времени становления, географическом и космостроительном диапозоне своего онтогенезисного проявлении во времени и пространстве.
ВРЕМЯ ПРОЯВЛЕНИЯ ХАЙ-ВАЙ ЦЗИНА.
Диалектический метод исследования, по авторитетнейшему мнению философа-диалектика А. Ф. Лосева, должен исследовать изучаемые объекты в координатно-структурной универсальности, то есть каждый из изучаемых объектов должен быть исследован в ментально-смысловых лучах света, исходящих от других изучаемых в совокупности с ним объектов; только тогда, когда к изучаемому объекту не будет больше вопросов со стороны думного мыслеоформления, можно будет считать, что объект универсально исследован. Придерживаясь этого метода, с содроганием в душе из-за его сложности, сознавая, что не все сочтут мои комментарии адекватными переводному тексту с ханцийского оригинала, мне хочется всё-таки опубликовать свои первые пыточные опыты комментирования «Шань хай цзин», несмотря на возможную критику и злословие или умолчания.
Ну, для начала отметим такую особенность текстов, которые освещают пространственные аспекты проявления во временной их перспективе, как кругообразно-панорамный обзор географической среды обитания цзюлинцев с соответствующими в них вкраплениями из области знаний культовых центров обозреваемых территорий, зоо-и-андропоморфизма, пантеона богов по географическим центрам девятихолмной земли. Земли - ставшей по воле богов центром протоцивилизационной прародины, где ковался «един язык и одно наречие» в едином всеэтническом котле цзюлин-таотана (или Атлантитанна, Абланситона).
Так, 1.«Хайвай нань цзин» обозревает свои земли, начиная от юго/запада (нань/си) до юго/востока (нань/дунь); 2.«Хайвай дунь цзин» обозревает земли от юго/востока до северо/востока (бэй/дунь); 3.«Хайвай бэй цзин» обозревает от северо/востока до северо/запада (Бэй-си); 4.и «Хайвай си цзин» обозревает земли от северо/запада до северо/запада.
Получается универсальный обзор всей территории девятихолмной земли.
1.«Хайнэй нань цзин»: от юго/востока до юго/запада; 2. «Хайнэй си цзин»: от юго/запада до северо/запада; 3. «Хайнэй бэй цзин»: от северо/запада до северо/востока; 4. «Хайнэй дунь цзин»: от северо/востока до юго/востока.
«Дахуан цзин» такого разделения по сторонам света не имеет. Обзор объектов происходит, как-будьто, свободный, даже спонтанный, то есть от перестановки в тексте места описания объекта на самом объекте это никак не сказывается. Каждый объект, несмотря на его привязку в тексте к тому или другому географическому региону, смотрится почти самостоятельно, с некоторой долей зависимости от других объектов. Поэтому период «Дахуан цзина», подобно двум другим, исследуется во всех четырёх географических регионах цзюлин-таотана, только более свободно и с большей насыщенностью реалиями действительного бытия, подаваемых в мифо-метафорическом ореоле, осложняющем общее восприятие текста из-за необычности хансийских терминов и языческого мировосприятия. Поэтому для славяно-европейского мировосприятия, привыкшего к античной фразеологии, воспринятой от ближневосточных цивилизационных центров, необходимо следует подавать языческую метафизику хансийских текстов в славяно-европейской понятийной транскрипции, то есть совершить некоторую перезагрузку содержимого хансийских текстов в такое общеязыческое содержимое, которое должно быть понятно «и эллину и иудею» и всем прочим, кто иметь будет желание ознакомится с данным сочинением.
ЯЗЫК ЕСТЬ БАЗОВАЯ ОСНОВА ФЛОСОФИИ.
Должен сразу предупредить, прежде чем продолжу лингво-историческое исследование непосредственно самих текстов «Шань хай цзин», что данное исследование будет глубоко субьективным и предвзятым, однако с большим желанием докопаться до самой сути этого древлеязыческого памятника протоцивилизационной прародины, сохранённой ханцами в веках, за что честь им и слава.
Древнее этого памятника, по моим наблюдениям, больше ничего нет. Поэтому вскрыть его истинную суть, которую предки стремились передать будущим потомкам, историко-языческую весть о себе и своём бытии, своей вере и своих знаниях географии и истории прародины цивилизации, понять всё это – есть важнейшая задача цивилизационного сообщества историков и философов, любителей мудрости языка. Аристотель назвал язык первой философией, без знания которой ничего познать невозможно. И с помощью протоязыческого знания сделаем попытку проникнуть в эзотерическую сущность этого исключительно богатого скрытыми знаниями языческой мудрости куньлунианских кумиров цзюлин-таотана (тулинтаотана).
ПРДОЛЖЕНИЕ ВОСПОСЛЕДУЕТ ВСЕНЕПРЕМЕННО.
Отражение в Уме, как в зеркале Души.